• 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです
  • 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです
  • 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです
  • 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです
  • 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです
  • 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです
  • 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです
  • 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです
  • 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです
  • 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです
  • 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです
大注目 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです 戦記、ミリタリー
  • 当日発送
  • 送料無料

大注目 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです 戦記、ミリタリー

お気に入りブランド
販売価格 :

6270税込

獲得ポイント :
ポイント

商品がカートに追加されました
大注目 私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです 戦記、ミリタリー
販売価格:¥6270 税込

在庫あり

※ 商品のお届けについてはこちらよりご確認ください。

SHOPPING が販売、発送いたします。

当日発送可 (14:00までのご注文が対象)

  • ご注文内容・出荷状況によっては当日発送できない場合もございます。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

利用可

  • ポストにお届け / 一点のみ購入でご利用可能です。
    ゆうパケットでのお届けの場合はサンプル・ノベルティが対象外となります。
    ゆうパケットには破損・紛失の保証はございません。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

商品の詳細

私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです

商品説明

私の加藤隼戦闘隊・或る写真班員のアルバムから/自分が所属した加藤隼戦闘隊の生い立ちと入隊から終戦までを描いた蔭の記録なのです

昭和54年 103P 部数は少なそうです。資料用にもいかがでしょうか。

私は昭和12年1月10日に立川航空隊に入隊、写真班員 として従軍しました。その年の7月には動員下令が降り、 北支、天津を振り出しに各地を展戦しました。私は志願 兵ではなかったのですが、青春というものをすべて「戦 争」の中で送り、終戦と同時に帰還したのです。本当に 10年間の軍隊生活は長く、つらいものでした。しかし、 私は部隊が移動する間にも、寸暇を惜しんで、雑のうか ら紙と鉛筆をとり出して、町並みや人物をスケッチしま した。休養日になると、待ち望んだように、彩色を施し、 大事に大事に持ち歩きました。

ビルマ、インパール作戦以後は、その日1日を生きる 事で精一杯で、終戦で内地へ帰還する際、約 500 枚のネ ガを焼いたことは、今だに涙が出るほどつらい想い出と して残っています。

その私も、60才を過ぎ、今一度、青春時代に撮り続け た写真や絵を見ているうち、これを一冊の本にまとめて、 亡き戦友の供養にしたいと思う様になりました。そして、 無事に生き残って帰ってきた友人に、この写真集を差し 上げて、昔、苦しかった事を忘れ、楽しかった事を思い 出していただければ、私にとって最上の幸せというもの です。

一部には、この種の本は戦争賛美につながるのではな いかと、指摘する人もいるかもしれませんが、この本は あくまで、私の人生の歴史であり、自分が所属した加藤 隼戦闘隊の生い立ちと、入隊から終戦までを描いた、蔭の記録なのです。

指を折って数えてみれば、私が従軍したのは40年も前 のことであり、ネガもカビだらけで、原画を作るのに時 間がかかり苦労しましたが、こうして一冊の本になった のをみると、自分ながら、あの戦闘状態の中で、よく撮 ったり描いたりしたものだ、と、感嘆の念に耐えません。

最後に、戦死された方々の英霊安かれと祈り、現存の 戦友諸氏がいつまでも健やかに暮らしていけることを願 い、この本を出版いたしました。 昭和54年8月
皆吉邦雄

加藤隼戦闘隊(かとうはやぶさせんとうたい)とは、大東亜戦争初期に活躍した加藤建夫陸軍中佐(戦死後、陸軍少将)率いる大日本帝国陸軍の飛行戦隊、飛行第64戦隊(飛行第六十四戦隊。軍隊符号は64FRないし64F、最終時の通称号は高九一二四部隊)の愛称

お探しの方、お好きな方いかがでしょうか。

中古品ですので傷・黄ばみ・破れ・折れ等経年の汚れはあります。表紙傷、小汚れ、小破れ。軽度の割れあり。ページ小黄ばみ、しみ。ご理解の上、ご入札ください。もちろん読む分には問題ありません。183082
注意事項


できる限りスムーズな取引を心がけておりますので、落札後2日以内にご連絡頂きますようお願い致します。

評価が悪い方からの入札は固くお断りします。評価の悪い方が入札された場合には予告なく削除する場合があります。

細部に至るまではチェックしておりませんので、書き込みや蔵書印等ある場合があります。ご理解の上、ご入札ください。

かんたん決済でお支払いいただいた場合には審査完了後の発送となります。

商品は入金確認後、通常1-2営業日中に発送させていただきますが、土日を挟む場合には、週明けの発送となる場合があります。

高額本や大きい本・厚いは本等はゆうパックにて発送いたします。
レターパックにつきましては日時指定はできません。

商品が届きましたら、お手数ですが受取連絡を行ってくださいますようお願いいたします。なお発送後数日経ちますとヤフーから自動で受け取り催促メールが届きますが、受取連絡はもちろん商品を受け取っていただいてからで結構です。
こちらの商品案内は 「■@即売くん5.30■」 で作成されました。

この他にも出品しておりますので宜しければご覧ください。

商品の説明

加藤隼戦闘隊【名作セレクション】〈DVD〉(TDV25176D)|TOHO theater STORE|
加藤隼戦闘隊【名作セレクション】〈DVD〉(TDV25176D)|TOHO theater STORE|
加藤隼戦闘隊(かとう はやぶさせんとうたい )     山本嘉次郎監督       藤田進 高田稔 中村彰 大河内伝次郎 志村喬 黒川弥太郎 灰田勝彦  1944年製作
加藤隼戦闘隊(かとう はやぶさせんとうたい )     山本嘉次郎監督       藤田進 高田稔 中村彰 大河内伝次郎 志村喬 黒川弥太郎 灰田勝彦  1944年製作
The song of 64th Sentai/Kato hayabusa sentotai(加藤隼戦闘隊/陸軍
The song of 64th Sentai/Kato hayabusa sentotai(加藤隼戦闘隊/陸軍
加藤隼戦闘隊 (映画) - Wikipedia
加藤隼戦闘隊 (映画) - Wikipedia
加藤隼戦闘隊: 5001:a cinema odyssey
加藤隼戦闘隊: 5001:a cinema odyssey

最新のクチコミ

★★★★★

特にビジネス用語どっぷりな使い方とは思っていませんが、あまりお利口ではありません。残念ながら。翻訳サイトよりは良いと感じていますが、でも文章としてみると全くおかしいです。英語ができる人に訳してもらった日本語と比べてみたり、その日本語訳をこのソフトで英語に変換したりといろいろやってみましたが、特に日本語への訳は得意ではなさそうです。日本語から英語への訳は実用になると思いますが、時には同じ文章が同じ英訳にならない矛盾も出たりします。

  • ma~mi~
  • 26歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

他社の翻訳ソフト(ソースXXXX)は、まったくダメダメですが、翻訳ピカイチ2010は、”翻訳”としては、正直いってまともな日本語にはなりませんが、実務において、専門用語辞書をひく手間がかなり省けました。キャプチャ翻訳も紙媒体の書類をスキャンしてJPEG形式から読み込みますので、多少の認識ミスはあっても、許容範囲でした。 V11で専門用語辞書がかなり増えたということなので購入しました。

  • ZEST51
  • 34歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

安くていいもの!!!楽天最安値です!!!

  • oirugi
  • 22歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★

安くていいもの!!!楽天最安値です!!!

  • コトコ1
  • 30歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

機能が少なく・・・。 外国から来た友人にプレゼントで購入しましたがあまり役立ちそうにありません。。。

  • ま-02
  • 38歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

使いやすいとは思います。もう使ってませんが・・・

  • ワインパン
  • 26歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

前のヴァージョンよりもかなり精度があがってる気がします。 英語詳しくないんで正確かどうかわからないですが、 一度英訳したものを和訳にもどして意味が通っています。 あと、追加辞書がたくさんついているので、翻訳する文にあわせていろいろ組み合わせるといいと思います。

  • よっちん44645
  • 34歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

これは売ってはいけないレベル使えない。pdf翻訳に1時間?しかもファイルフォーマットそのままじゃないじゃん?容量大きいなら大人しくdepple申し込んだ方がいいよ。買い切りで安いと思ったが使えないよ

  • チョイふとママ
  • 42歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

操作性は良い、コンパクトで旅行の時も持ち運びが気にならない

  • パラソル5231
  • 30歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

【機能性】 良いと思います。これで大体の翻訳であればできます。 また、自分が日本語で書いた文章を英語に翻訳し、その英語をまた日本語にしてくれるそうですので、英語の翻訳が間違いないか確認することができるのがこの商品の最大の決め手でしょうか…。 【マニュアル】 良く使う簡単な使い方は商品の中に入っていた方が便利だと思います。 おそらく、オンラインマニュアルがあるのかと思いますが、面倒。 【サポート】 サポートと言っていいのか分かりませんが、せめて2ユーザーぐらいのインストールは許可してほしいと思います。 【軽快性】 反応も早いので使いやすい 【安定性】 良いと思います。 【使いやすさ】 この文章にはこの翻訳と言った感じで、分かり易く表示してくれるので大変使いやすいです。 【その他】 ソフトの内容としては満足です。社内で英語ができない人にインストールしてもらいました。

  • mii5994
  • 38歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

他のレビューに有ったように思うように翻訳してくれません。 英語から日本語でやってみましたが、かなり変です。 「大体こんな事を言ってるのではないかな。」位です。 日本語から英語なんて試す気になりませんでした。 もっと高いソフトなら役に立つかも?

  • yunta12
  • 46歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

他のソフトに比べると、ましとは思いますが、英訳では原文を上手に作らないとやっぱり駄目ですね。でもずいぶん安く買えたと思います。

  • 一ッ参
  • 34歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

韓国に行く為、急遽、購入したが思ったより、使い勝手が悪い。これなら、カシオEX-wordシリーズのB7600にすれば良かった。慎重に考えて購入した方が良いですね。

  • 購入者51137734
  • 42歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★

スペイン語・の翻訳に使いました。途中、英語が入るのが煩わしいと思っていましたが、自分の日本語の入れ方の甘さがより明確になりました。 いくつか「んっ?」って言うのもありますし、「もっと西語圏の人が使う表現があるじゃないの〜」みたいな突っ込みを入れたくなる箇所はありますが、今まで使っていた無料翻訳に比べたら、はるかに使えます。 でも、この値段でしょう。おつりがきます。いい買い物でした。

  • ゆかちん5769
  • 50歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

結構便利です。 辞書追加で訳も増えます。 Officeファイルの一括変換機能もありです。 Web翻訳と日本語訳の優先順位機能があれば完璧?

  • トモちゃん0861
  • 38歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

価格も安く以前の本格翻訳3より遙かに変換率が上がっています。辞書をセットするのに少し手間がかかるのと最大で5つまでしかセットできないのは残念です。 ってことで★4つです。

  • おかちん333
  • 46歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

この商品を見ている人におすすめ